Translate

воскресенье, 12 января 2020 г.

Резюме.

Я,Скляр Ирина Петровна,родилась 19.02.1971 года.
17 июня 1988 года получила аттестат о среднем образовании.
24 сентября 1988 года вышла замуж.
19 октября 1988 года прошла курсы и получила аттестат продавца 3 -й категории.
Работала в СельПо Крыловского района Краснодарского края по 14 августа 1998 года.
С 1999 года занималась разведением домашних животных в рамках развития ЛПХ на Кубани.Методом селекции вывела новую породу свиней с устойчивым иммунитетом практически ко всем вирусным заболеваниям,даже к АЧС.Все свои наработки описывала в личном блоге
http://stanizaspit.blogspot.com/2014/11/blog-post_3.html.
15 июля 2015 года официально расторгла брак. 
14 марта 2016 года переехала жить в Украину.
22 апреля 2016 года вышла замуж за гражданина Украины Куцак М.М.
20 ноября 2016 года закончила курсы в Харківському національному університеті ім.В.Н.Каразіна в навчальному центрі естетичної медицини, медичний факультет "Реабілітаційний та естетичний масаж",получила сертифікат международного образца.
Там же закончила курсы "Патронаж",так же получила сертификат международного образца.
Полученные знания и умения применяла для реабилитации своего мужа,участника АТО.

суббота, 4 января 2020 г.

Какая разница...

Розмова в таксі.
Таксист Сережа висловив свою думку щодо миру з Росією.Каже дуже добре,що закінчується війна,що не будуть гинути люди,що він зможе спілкуватися зі своїми родичами - росіянами. Запитую його:
 -А нічого,що хлопці гинуть і отримують поранення щодня?
Мовчить.
Ставлю ще одне питання:
- Як на твою думку виглядає перемир'я?
Він каже:
- Обидві сторони не стріляють.
- Так добре,наша сторона не стріляє,та сторона постріли не припиняє і нє погоджується на мир,бо звідти жодного разу не було чути про закінчення війни.Тобто , щоб закінчити війну, треба бажання обидвіх сторін,так?
Мовчить.
Кажу йому далі:
- А як що ми погоджуємся,а вони ні, тоді ж це капітуляція,і сюди прийде рускій мір,тобі це до подоби?
Каже:
- А мне какая разница? Росія,так Росія...